Acts 17:17-19
Disciples’ Literal New Testament
17 So indeed he was reasoning in the synagogue with the Jews and the ones worshiping, and in the marketplace every day with the ones happening-to-be-there. 18 And some of the Epicurean and Stoic philosophers also were conversing with him. And some were saying, “What would this scavenger[a] be intending to say?” And others, “He seems to be a proclaimer of strange deities[b]”— because he was announcing-the-good-news as to Jesus and the resurrection. 19 And having taken-hold-of him, they brought him to the Areopagus[c], saying, “Can we know what this new teaching being spoken by you is?
Read full chapterFootnotes
- Acts 17:18 This rendering ridicules Paul as a gatherer of random tidbits of truth, like a bird in the marketplace. Or, babbler. This rendering ridicules him as an unsophisticated proclaimer of such tidbits.
- Acts 17:18 Or, gods, divinities, as the pagans used this term. To Jews and Christians this word meant ‘demons’.
- Acts 17:19 That is, the city’s governing council, which met on the ‘hill of Ares’ (the Greek god of war, whom the Romans called ‘Mars’).
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing